Только через 68 лет после уничтожение первого издания «Путешествия из Петербурга в Москву» вышло в свет второе полное издание этого главного произведения Радищева. Его издал Александр Герцен в Лондоне в 1858 году.
Основа в 1853 году «Вольную русскую типографию» в Лондоне, Герцен, наряду с «Полярной звездой» и «Колоколом», начал печатать ряд революционных книг, об издании которых в России не могло быть и речи. Среди этих книг было и «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева, напечатанное Герценом в одном томе с работой историка князя М. Щербатова «О повреждении нравов в России» [26]. Обоим произведениям предпосланы предисловия А.И. Герцена.
Все издания лондонской «Вольной русской типографии» предназначались не только для русских эмигрантов и лиц, приезжавших на время за границу. Назначением для этих изданий и, в первую очередь, «Полярной звезды» и «Колокола», было – непосредственно влиять на русское общество. С этой целью произведения герценовского печатного станка всеми способами экспортировались в Россию для нелегального распространения.
О самоотверженной переброске напечатанных Герценом изданий через русскую границу можно было бы написать увлекательный приключенческий роман.
Тут было использовано все: двойное дно в чемоданах, специальные костюмы с искусственными горбами и животами, полые внутри костыли и протезы и много другое.
Обмануть бдительных жандармов и таможенных надсмотрщиков было трудно, но все-таки возможно.
«Мы посмотрим, – писал А. Герцен, – кто сильнее – власть или мысль. Мы посмотрим, кому удастся – книге ли пробраться в Россию, или правительству не пропустить ее» [27]. Победила книга! Издания Герцена проникали в Россию и играли огромную роль в борьбе демократических сил с царским самодержавием. Разумеется, количество таких книг не могло быть велико, хранение и распространение их было делом весьма опасным. «Путешествие», изданное Герценом в Лондоне, рассматривалось, в особенности до Октябрьской революции, как редкость.
По все вероятности, Герцен печатал «Путешествие» по одному из рукописных экземпляров, завезенных кем-нибудь за границу. В напечатанном им тексте есть кое-какие разночтения по сравнению с первым, прижизненным изданием этого произведения. В ряде случаев «подновлен язык».
В предисловии Герцен дает сжатые характеристики Радищева и Щербатова, говоря, между прочим, что «оба они представляют собой два крайних воззрения на Россию времен Екатерины». И, конечно, только о мечтах Радищева Герцен пишет: «Это наши мечты, мечты декабристов».
Герценовское издание, – фактически, второе издание «Путешествия из Петербурга в Москву» – приобретено мною еще в первые годы революции. Тогда найти его не представляло большого труда. Сейчас книга стала весьма редкой.
26. «О повреждении нравов в России» князя М. Щербатова и «Путешествие» А. Радищева с предисловием Искандера. Лондон, Трюбнер и К°, 1858. 8°. XIV, 2 нен., 2, 340 стр. («Путешествие» занимает стр. 97-331).
27. «Лит. наследство», т. 39/40, 1941, стр. 170.