Первая русская революция, вызвавшая ослабление цензуры и частичную либерализацию печати, обозначила новую эпоху в истории изданий «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева. В течение трех лет книга выдержала более десяти изданий и пользовалась неизменным спросом.
Серию свободных публикаций «Путешествия» открыло его первое научное и полное издание под редакцией Н.П. Павлова-Сильванского и П.Е. Щеголева.
Оно вышло в 1905 году, было снабжено обстоятельной вступительной статьей, архивными вариантами рукописи, примечаниями и библиографией и стало источником для ряда перепечаток (см., например, [1]).
В 1906 году А.В. Суворин возобновляет свой «радищевский проект» и выпускает целых четыре издания «Путешествия», повторяющих публикацию 1888 года и тем самым возвращающих читателя к оригинальной версии текста.
Наряду с отдельными изданиями появились публикации «Путешествия» в составе собраний сочинений А.Н. Радищева (см., например, [2]), что ознаменовало окончательную легализацию произведения.
В 1910-е – 1920-е годы интерес к возвращенной книге несколько утих, и «Путешествие» издавалось только за рубежом. Зато в 1930-е годы, когда А.Н. Радищев был уже официально включен в пантеон классиков русской революционной литературы и стал одним из героев возрожденной (ранее павленковской, а в советское время – горьковской) серии «Жизнь замечательных людей» [3], освоение текста специалистами-исследователями и массовым читателем вновь встало на повестку дня.
Показательными для этого периода являются два издания радищевского шедевра: массовое и элитарное.
Первое вышло в 1933 году и имело довольно скромный вид (небольшой формат, серая бумага, из элементов оформления – профильный портрет А.Н. Радищева и виньетки на обложке) и относительно простую структуру (без предисловия, с постраничными комментариями Г.А. Гуковского и приложением, включавшим оду «Вольность», «учебный» словарь устаревших слов и справку о тексте).
Второе можно считать одним из лучших изданий «Путешествия» советского времени как по качеству полиграфического исполнения, так и по разработанности научного аппарата (и то, и другое, впрочем, можно считать отличительными приметами книг издательства «Academia» вообще).
Это двухтомное издание, ориентированное на узкий круг ценителей, включило в себя фотолитографическое воспроизведение первого издания «Путешествия из Петербурга в Москву» и «Материалы к изучению «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева», представленные изысканиями известного литературоведа, специалиста по культуре XVIII века Я.Л. Барскова (биографический очерк об А.Н. Радищеве, комментарии к «Путешествию», анализ вариантов основного текста, история известных рукописей и изданий книги) и статьей историка М.В. Жижки о социально-политических взглядах Радищева.
Работа Я.Л. Барскова стала для советских ученых отправной точкой в литературоведческом, библиографическом, текстологическом, историко-культурологическом изучении «Путешествия». Кроме того, это был существенный задел для подготовки первого тома трехтомного академического «Полного собрания сочинений», который вышел в 1938 году и наполовину состоял из текста «Путешествия» с вариантами и примечаниями.
В конце 1940-х – начале 1950-х годов различные произведения А.Н. Радищева интенсивно издавались в связи с 200-летием со дня рождения писателя, которое широко отмечалось в 1949 году.
Среди этих изданий нельзя не отметить прекрасно оформленное и содержащее многочисленные иллюстрации (хотя и черно-белые, но хорошего качества) юбилейное издание «Путешествия» 1950 года, выпущенное Государственным издательством художественной литературы со вступительной статьей Д.Д. Благого.
1970-е и 1980-е годы стали периодом, когда «Путешествие» начали активно печатать для массового читателя.
В частности, оно многократно выходило в серии «Школьная библиотека» различных издательств («Детская литература», «Московский рабочий», «Советская Россия»)», а также дважды в серии «Классики и современники» издательства «Художественная литература» (в 1981 году тиражом в полтора миллиона экземпляров и в 1984 – тиражом в два миллиона).
С этого же времени в издательской практике утвердилось регулярное использование для оформления «Путешествия» графических иллюстраций И.С. Астапова, простых для воспроизведения и исключительно выразительных.
На фоне таких широко распространенных и доступных изданий выделяются подарочные образцы, прекрасно оформленные и специально проиллюстрированные, например, вышедший в 1989 году в издательстве «Художественная литература» с иллюстрациями А.И. Белюкина или опубликованный в 1990 в издательстве «Книга» с иллюстрациями Е.А. Трофимовой.
Параллельно не прекращалось и научное исследование радищевского произведения.
Его результатом стало безупречное с текстологической точки зрения издание «Путешествия» в серии «Литературные памятники», подготовленное В.А. Западовым и вышедшее в Санкт-Петербургском отделении издательства «Наука» в 1992 году.
При подготовке этого издания был установлен критически выверенный текст, учитывающий все авторские редакции и сохранившиеся списки: исправлены многочисленные, не поддающиеся никакому исчислению опечатки первопечатного издания. Принципы публикации были подробно обоснованы в статье В.А. Западова «Текстологические принципы издания»; в его же работе «История создания «Путешествия...» дан обстоятельный разбор новых материалов радищевской текстологии, подвергнута критике нашумевшая книга Г. Шторма «Потаенный Радищев» (1965 г.), в которой излагается гипотеза о поздней авторской редакции «Путешествия».
В современную эпоху печатные издания художественных произведений стали активно тесниться аудиокнигами.
В результате за последние 10 лет «Путешествие» было озвучено трижды: Вячеславом Герасимовым (Студия АРДИС, 2006), Петром Коршунковым (Библиофоника, 2006) и Семеном Мендельсоном (АСТ, Аудиокнига, 2008).
Желающие ознакомиться с аудиовариантом «Путешествия», как правило, выбирают уже успевшее стать классическим исполнение В. Герасимова, которое отличается неторопливостью, естественностью, точным интонированием текста и приходится по вкусу многим слушателям.
* * *
В 2015 году книге А.Н. Радищева исполнилось 225 лет. За столь длительный период истории отношение читателей к ней постоянно менялось: сначала она, как и любой «запретный плод», привлекала особое внимание публики, а позднее вызывала отторжение как навязываемое для обязательного изучения произведение; для одних «Путешествие» казалось эталоном литературного языка, для других – стилистически вычурным, чудовищно архаичным его образчиком; наконец, само содержание книги воспринималось по-разному за счет выдвижения тех или иных важных или второстепенных для автора мотивов. Однако, несмотря на разницу идеологических пристрастий и вкусовых предпочтений, все мы без сомнений готовы признать книгу Радищева не просто литературным памятником эпохи, но национальным достоянием России, ее свозь века звучащим свободным голосом.